Rigó utcai nyelvvizsga: A nyelvtanítás bazinagy kerékkötője
Rigó utcai nyelvvizsga: A nyelvtanítás bazinagy kerékkötője
A nyelvtanár nagy
dilemmája, hogy vajon nyelvet oktasson-é, avagy nyelvvizsgára készítse
fel a diákjait. Általában az utóbbi variáció diadalmaskodik. Így lehetséges,
hogy hiába a pluszpontok a felvételinél, hiába a nyelvvizsgához kötött
diploma, szorgos magyar népünk nyelvtudása továbbra is siralmas. Ellenben
a Rigó utca kaszál.
Röpke életünk tele
van értelmetlen és illogikus cselekedetekkel, miért pont a nyelvvizsga
intézménye lenne ez alól kivétel? Mert azt még egy szellemileg leárnyékolt
átlagos valóságshow-szereplő is sejtheti, hogy ennek így nem sok teteje
van. Mert ha arról van szó, egy hozzáértő személy cirka két perc alatt
megállapítja, hogy valaki beszéli-e az adott nyelvet, s ha igen, milyen
szinten. Ehhez képest igencsak lukratív iparággá nőtte ki magát a nyelvvizsga-biznisz.
Titkárnős-tanácsadós székházak, vizsgaközpontok, bőségesen fizetett vizsgáztatók,
felkészítő kurzusok, borsos árú tankönyv- és tesztkönyv-hegyek.
Mindez állítólag azért, hogy objektíven legyen mérve a tanulók tudásszintje,
s erről hivatalos, pöcsétes papír is adódjon a rostán átjutott egyedeknek.
Ezzel csak az a bibi - s ezt a bennfentesek tudják a legjobban -, hogy
egy nyelvvizsgaeredmény gyakran köszönő viszonyban sincs a tudással, a
hivatalos papírnak nevezett valamit pedig egyszerűen nem is ismeri el
a piac. Ha valamely cég ITK Origó (Lánykori nevén: Rigó utcai) nyelvvizsgához
köt egy meghirdetett állást, az inkább röhejes, mint komoly.
"S
mivel nálunk a Rigó utcára osztották a domina szerepét, perverz
az egész rendszer."
A nyelvvizsgának gyakorlatilag
egyetlen értelmes célja lehetne: Motiváció a tanuló számára, önmagának
kitűzendő cél, amely a hozzá vivő rögös utat értelemmel tölti meg, ne
adj isten, megédesíti. Kétségtelen, hogy vannak ilyesmivel kacérkodó nyelvvizsgák
is (például az angol Pitman), de a mi kis Rigó utcánk ziher, hogy nem
tartozik ebbe a kategóriába. Sokkal inkább görcsöket, gátlásokat, kisebbrendűségi
érzést, az idegen nyelvvel szembeni tudatos vagy tudatlan elutasítást
fejleszt ki a szerencsétlen vizsgára készülőkben, akik aztán a vizsga
után igyekeznek elfelejteni mindezt - a nyelvvel együtt. S mivel nálunk
a Rigó utcának osztották a domina szerepét, perverz az egész rendszer.
Az ITK attitűdje ugyanis
- merjük kimondani - gonosz. Közhely, de igaz: nem arra kíváncsiak az
illetékesek, mit is tud a szerencsétlen, hanem lecsapni arra, amit nem
tud. Szép példák erre a feleletválasztós teszt idétlen szőrszálhasogatásai
vagy a magyarról idegen nyelvre fordítandó mondatok röhejes erőltetettsége.
"Egy idős hölgy idősebb, mint egy idősebb hölgy, tehát az idősebb hölgy
fiatalabb az idős hölgynél. A legidősebb hölgy azonban tényleg a legidősebb,
fiatalabbak vannak nála, de idősebbek nincsenek". (Fordítási feladat Dr.
Babári Ernő és Dr. Babári Ernőné német nyelvkönyvéből).
Az ITK Origó vizsga túlnyomó többségében akadémikus, a valós nyelvhasználattól
fényévnyi távolságra levő idealizált nyelvet követel. Ez főként az írásbeli
vizsgákon tűnik fel, de a nyelvi laborok steril üvegkalitkája vagy egy
gémeskúttal csinosított magyar pusztát ábrázoló képről való bájcsevely
sem kutya. Külön tanulmányt érdemelne a kétnyelvűség, amely valószínűleg
egyedülálló a világon. A Rigó utca illetékesei - politikusokat leköröző
találékonysággal - azt próbálják elhitetni a jobb sorsra érdemes, ám olykor
a birkásodás csalhatatlan jeleit produkáló jó néppel, hogy az idegen nyelvi
érettségünk legfőbb és legobjektívabb kritériuma az, hogy magyarul tudunk
válaszolni a magyarul feltett kérdésekre.
"Az
Origó nyelvvizsga nem a nyelvtudást, hanem a nyelvről való tudást
kéri számon."
Ez utóbbi feladattípusok
mellékesen tökéletesen ábrázolják a legfőbb problémát. Az Origó nyelvvizsga
nem a nyelvtudást, hanem a nyelvről való tudást kéri számon. Mert e kettő
nagyon nem ugyanaz. Az előbbi fogalom a nyelv valós használatát takarja,
míg az utóbbi valami akadémikus, a mindennapi élet számára teljesen haszontalan
szabályrendszert. Olyan, mintha valaki elméletben profi síelő. Hiába tudja
kiszámolni a hó viszkozitását, felsorolni a felvonó típusokat és a fékezés
különböző fajtáit, hiába köpi-vágja a viaszozás történetét a görögökig
visszamenően, ha nem csatolt még életében lécet a lábára, fura síelés
kerekedik abból ki. A Rigó utca pedig erről ad (szigorúan magyar nyelvű!)
papírt, a tanulók ezért törik magukat évekig, ebbe megy a sok pénz és
energia.
És akkor itt kell
visszakanyarodnunk a nyelvtanárok problémájához. Mivel a nyelvvizsga elmélet-centrikus,
s a diákok többségét kizárólag a nyelvvizsga-papír izgatja, nincs más
választásuk, elfogadják a helyzetet. Az amúgy is szűkös iskolai óraszám
többségét az unalmas és teljesen érdektelen vizsgatesztek töltik ki. (Vonatkozó
szakirodalom: A sífelvonók típusai az észak-olasz pályákon.) Azt már csak
halkan teszem hozzá, hogy a tanárok egy része - mivel maga is e módszer
szerint tanult - nem is tud mást, s van, aki lustaságból választja a könnyebb
utat. A közhiedelemmel ellentétben ugyanis a kommunikációra is alkalmas
valódi nyelvet oktatni fárasztó, lassú és igencsak energiaigényes tevékenység.
"Azt
csak találgatni lehet, hogy mi dolgozott hatékonyabban: a Rigó
utcai lobbi vagy a szokásos politikusi szűklátókörűség."
A legtragikusabb nem
is a Rigó utca ámokfutása, hiszen ők csak egy rendkívül jól jövedelmező
monopol-vállalkozást üzemeltetnek, s ha a Matávnak van pofája hozzá, akkor
nekik miért ne lehetne? Az igazi felelősség az Oktatási Minisztériumé
és a felsőoktatási intézményeké. Egyedül ők lennének képesek más irányt
szabni az eseményeknek. De az idő bebizonyította, nem sok jót várhatunk
tőlük. A kormány egy 1998-as rendelet segedelmével- az akkreditáció és
liberalizáció jelszavával takarózva - éppen hogy további kemény évekre
bebetonozta a Rigó utca egyeduralmát. Azt csak találgatni lehet, hogy
mi dolgozott hatékonyabban: a Rigó utcai lobbi vagy csak a szokásos politikusi
szűklátókörűség.
Ettől függetlenül a felsőoktatási intézmények - sokat hangoztatott autonómiájukból
kifolyólag - megroppanthatnák az ITK-dinoszauruszt. Mivel a nyelvvizsgázók
többsége a plusz felvételi pontok és a diplomához előírt nyelvvizsga miatt
veti magát alá a felesleges kínoknak, elég lenne azt mondani, hogy nem
érdekel bennünket semmilyen nyelvvizsga, majd a munkaerőpiac szelektál.
Vagy ha ez túl drasztikusnak tűnik, akkor fogadjanak el egységesen minden
államilag elismert nyelvvizsgát, s ne kivételezzenek senkivel. Mellesleg
egy ilyen húzással életet lehelnének a törvénybe is, ha már egyszer van.
Persze miért pont
most történne mindez, ha az elmúlt másfél évtized nem volt elég a változtatásra.
Némi remény, hogy az EU-csatlakozás és a vele járó külföldi munkavállalási
és tanulási lehetőség esetleg kirántja a Rigó utca alól a szőnyeget. Az
mégiscsak nehezen képzelhető el, hogy a bécsi, brüsszeli, londoni egyetemek
és cégek ragaszkodni fognak a Rigó utcai bizonyítványhoz. Igaz, én már
semmin sem lepődnék meg.
J.A.
Aktuális
Férfiaknak: Szerinted milyen ruhadarab vagy kiegészítő jellemzi legjobban a nő személyiségét